01 noviembre 2012

#CNPJ2012 El catalán, el vasco y el gallego han sido borrados de la versión definitiva del video promocional del Congreso Nacional de Pastoral Juvenil


Este jueves comienza en Valencia el primer "Congreso Nacional de Pastoral Juvenil de España" organizado por la Conferencia Episcopal Española. Hace unas semanas se presentó un vídeo promocional del congreso que recoge el testimonios de varios jóvenes explicando su visión de la religión y de la Iglesia. El documento, no esconde las posturas más polémicas como los de los temas vinculados a la sexualidad. Pero Albert (catatlán), Adrián (gallego) y María (vasca) han desaparecido.

Aquí puede ver el extracto de las tres intervenciones que han sido eliminadas de la versión oficial del video "También vosotros daréis testimonio":


La primera versión del vídeo que empezó a circular antes de su aprobación definitiva incluía 39 segundos con tres jóvenes que hablan en catalán (minuto 5:14), gallego (15:53) y vasco (17:26). Pero estos tres testigos subtitulados en castellano han desaparecido de la versión oficial colgada en la web del Congreso y en la del canal YouTube de la Conferencia Episcopal.

El vídeo original dura más de 20 minutos y en la segunda versión sólo se han eliminando los 39 segundos que ocupaban los jóvenes que no hablaban en castellano. Desde 'Catalunyareligió.cat' dicen que:  "Parece que las intervenciones provocativas de jóvenes que se manifiestan contra la doctrina oficial de la Iglesia no fueron consideradas un problema, pero si que la presencia de otras lenguas".
A pesar de que los canales oficiales y la web del congreso sólo reproducen la versión reducida (de 21 minutos y 8 segundos), la versión completa (de 39 segundos más) está disponible en canales de YouTube  de varios movimientos y grupos católicos que recibieron primera versión.
El vídeo es una producción de Juan Manuel Cotelo, director reconocido por la película "La Última Cima" sobre el cura Pablo Domínguez Prieto.
Cabe recordar que diversos lobbys a favor de que estos eventos religiosos a nivel nacional cuenten con presencia de lenguas como el catalán, el vasco o el gallego ya presionaron durante la Peregrinación Europea de Jóvenes organizada por la CEE en 2010 y lograron que en la misa se leyeran las lecturas y las preces en sus lenguas.
http://www.religionconfidencial.com/catolicos/078760/el-catalan-el-vasco-y-el-gallego-han-sido-borrados-de-la-version-definitiva-del-video-promocional-del-congreso-nacional-de-pastoral-juvenil-vealo-aqui

No hay comentarios:

Publicar un comentario